Druk nr 267A

30 lipca 1999 r.

SENAT

RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

IV KADENCJA

SPRAWOZDANIE

KOMISJI PRAW CZŁOWIEKA I PRAWORZĄDNOŚCI

o uchwalonej przez Sejm w dniu 22 lipca 1999 r.
ustawie o języku polskim

 

Marszałek Senatu dnia 22 lipca 1999 r. skierowała ustawę do Komisji.

Po rozpatrzeniu ustawy na posiedzeniu w dniu 29 lipca 1999 r.

- Komisja wnosi:

Wysoki Senat uchwalić raczy załączony projekt uchwały.

 

Przewodniczący Komisji

Praw Człowieka i Praworządności

(-) Zbigniew Romaszewski


p r o j e k t

U C H W A Ł A

SENATU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

z dnia
w sprawie ustawy o języku polskim

Senat, po rozpatrzeniu uchwalonej przez Sejm na posiedzeniu w dniu 22 lipca 1999 r. ustawy o języku polskim, wprowadza do jej tekstu następujące poprawki:

1) w art. 1 wyrazy "w Rzeczypospolitej Polskiej" zastępuje się wyrazami "na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej";

2) dodaje się art. 1a w brzmieniu:

"Art. 1a. Ustawa nie narusza :

1-. przepisów ustaw o stosunku Państwa do kościołów i innych związków wyznaniowych, w szczególności dotyczących uprawiania kultu i praktyk religijnych,

2-. praw mniejszości narodowych i grup etnicznych.";

3) w art. 2 w pkt 3 wyraz "publicznej" zastępuje się wyrazem "rządowej";

4) w art. 3 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Ochrona języka polskiego polega w szczególności na:

1-. dbaniu o poprawne używanie języka i doskonaleniu sprawności językowej jego użytkowników oraz na stwarzaniu warunków do właściwego rozwoju języka jako narzędzia międzyludzkiej komunikacji,

2-. przeciwdziałaniu jego wulgaryzacji,

3-. szerzeniu wiedzy o nim i jego roli w kulturze,

4-. upowszechnianiu szacunku dla regionalizmów i gwar wiejskich, a także przeciwdziałaniu ich zanikowi,

5-. promocji języka polskiego w świecie,

6-. wspieraniu nauczania języka polskiego w kraju i za granicą.";

5)w art. 4 w ust. 1 oraz w art. 6 w ust. 1 i 2 wyrazy "w Polsce" zastępuje się wyrazami "na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej";

6)w art. 5 wyrazy "sporządza się w języku polskim" zastępuje się wyrazami "powinny mieć polską wersję językową, stanowiącą podstawę wykładni";

7) w art. 6 w ust. 1 skreśla się wyrazy "etykiet towarów,";

8) w art. 6 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:

"1a. Podmiotem polskim w rozumieniu ustawy jest:

1-. osoba fizyczna mająca miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej,

2-. osoba prawna lub jednostka organizacyjna nie mająca osobowości prawnej - prowadząca działalność na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.";

9) w art. 6 w ust. 3 wyraz "posiadać" zastępuje się wyrazem "mieć";

10) w art. 6 dodaje się ust. 4 w brzmieniu:

"4. Kontrolę wykonania obowiązków, o których mowa w ust. 1-3 sprawuje Inspekcja Handlowa oraz Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów.";

11) w art. 7 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Jeżeli stroną umowy, której wykonanie ma nastąpić na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, jest podmiot polski, umowę sporządza się w języku polskim.";

12) w art. 7 w ust. 3 kropkę na końcu zastępuje się średnikiem i dodaje się wyrazy "umowa sporządzona w języku obcym nie stanowi uprawdopodobnienia faktu dokonania czynności prawnej, o którym mowa w art. 74 § 2 Kodeksu cywilnego.";

13) w art. 10 w pkt 1 skreśla się wyrazy ", o ile nie mają odpowiednika w języku polskim";

14) w art. 10 w pkt 2 po wyrazach "programów komputerowych," dodaje się wyrazy "z wyjątkiem ich opisów i instrukcji,";

15) w art. 10 w pkt 4 wyraz "działalności" zastępuje się wyrazem "twórczości";

16) w art. 14:

a) ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Kto nie dopełnia obowiązków o których mowa w art. 4 ust. 1, w art. 6 ust. 1 i 3 oraz w art. 9 ust. 1,

podlega karze grzywny.",

b) dodaje się ust. 1a w brzmieniu:

"1a. Tej samej karze podlega, kto narusza zakaz, o którym mowa
w art. 6 ust. 2.",

c) bw ust. 2 wyrazy "w ust. 1" zastępuje się wyrazami "w ust. 1 i 1a".